![]() |
【引言】诗人田原带着他的“乡愁”走进日本,从“抗日”到“知日”,开始了对异乡的语言及至文化的探索。这种探索的心路历程,大凡可以从《田原诗集》读到。这位双乡写作的双语诗人,其意义并不仅是华文文学在海外的拓展,而是中国新诗自身在海外的深入或者叫“生长”。更有意义的是,由于他和他的诗成长在日本这块让中国人情感极其纠结,让中国诗人的痛永远新鲜的地方,所以纠结之痛,使其诗具有独特的异质审美价值。由是,笔者把田原这类旅日诗人定位于“之间”: 在中日两国之间,在两种文化之间,在历史与现代之间,在昼夜之间,在男女之间……“之间”是一种不安定的变化状态。在“之间”碰撞。在“之间”彷徨。在“之间”焦虑。但“之间”促使思与诗成长。其生命的陌生化带来了语言的陌生化效果。“之间”是一种不安定的变化状态。“之间”诗人田原登场。他给我们带来了什么样的诗歌景观与诗学探索呢?
知识产权声明 | 服务承诺 | 联系我们 | 人才招聘 | 客服中心 | 充值中心 | 关于我们 Copyright© 中国期刊全文数据库
电子邮件:journals@188.com 备案号:辽ICP备14002692号-1 |