登录   |   注册   |   网站地图
 
 
首页 > 福建师范大学学报(哲学社会科学版) > 19 世纪初叶西方传教士漳州方言文献音系考

19 世纪初叶西方传教士漳州方言文献音系考

福建师范大学学报(哲学社会科学版)
Journal of Fujian Normal University(Philosophy and
查看全文
摘要:
【摘要】本文着重比较研究道光年间西方传教士麦都思编撰《福建方言字典》和戴尔编撰《福建漳州方言词汇》方言音系。全文分为四个部分: 一、两种西方传教士漳州方言文献简介; 二、两种方言文献声母系统比较研究; 三、两种方言文献韵母系统比较研究; 四、两种方言文献声调系统比较研究。据考证,《福建方言字典》和《福建漳州方言词汇》分别反映19 世纪初叶漳浦方言音系和芗城方言音系。
【关键词】19 世纪; 传教士文献; 漳浦音系; 芗城音系
引言:

【引言】鸦片战争之后,由于西方殖民者大肆入侵中国,一批又一批的外国传教士来到中国沿海各个通商口岸进行传教,继而扩展到全国各地,福建厦门、漳州、泉州以及粤东潮汕地区也不例外。传教士在闽南一带传播天主教和基督教教义。他们的传教活动大多在本地教士的主持下进行。由于语言差异,促使这些外国传教士下苦功学习、调查和研究闽南方言,并撰写了许多用罗马字和外语撰写的反映厦门、漳州、潮汕方言的字典辞书。本文着重比较研究英国传教士麦都思《福建方言字典》和戴尔《福建漳州方言词汇》两种漳州方言文献音系。

作者:
马重奇
作者单位:
福建师范大学文学院

知识产权声明 | 服务承诺 | 联系我们 | 人才招聘 | 客服中心 | 充值中心 | 关于我们

Copyright© 中国期刊全文数据库      电子邮件:journals@188.com   备案号:辽ICP备14002692号-1
友情链接:万方数据库
建议采用IE 6.0以上版本,1024*768分辨率浏览本页面