![]() |
【引言】小说研究在整个日本中国俗文学的研究中占有相当重要的比重,可以说日本研究中国俗文学的学者中几乎没有完全不研究小说的,当然,他们研究的侧重点和成果分量有所不同,有些学者主要就是研究小说,有些甚至主要是某部小说的专书研究,有些学者则既研究小说,也兼及其它俗文学研究。下面分几个方面加以介绍。第一,小说文献调查。中国古代小说文献的海外发现在20 世纪上半叶较为集中,其中在日本的发现占了相当的比例,新世纪以来的发现并不多,但并非没有,如2006 年11 月21 日在美国加州大学东亚图书馆发现的清末时新小说等,日本方面,则以关西大学井上泰山的小说文献调查工作较为突出。对欧洲汉籍的调查,迄今为止主要是集中在英、法、意等国,对西班牙、葡萄牙等伊比利亚半岛各地的汉籍收藏情况,则尚缺乏充分的关注与调查,井上泰山作为关西大学2005 年度学术调查研究员,在4月- 9 月的半年间,遍访伊比利亚各地的公共图书馆、古文书馆、王宫及修道院内的图书室,对其所藏汉籍进行调查,基本查清了16 - 18 世纪耶稣会士从亚洲带回的汉籍的保存情况,其中,西班牙国立图书馆藏有11 部国古代白话小说,分别是:1.《说岳全传》6 卷,福文堂藏板,1801 年刊; 2.《飞龙传》6 卷,敬业堂板,1805 年刊; 3.《好逑传》6卷,福文堂藏板,1806 年刊; 4.《绣像第一才子书》60 卷,福文堂藏板,1814 年刊; 5.《绣像今古奇观》40卷,禅山会文堂藏板,刊年不详; 6.《绣像龙图公案》10 卷,一经堂梓行,1816 年刊; 7.《绣像第五才子书》70 回,芥子园藏板,1734 年刊; 8.《第五才子水浒传》残卷、10 卷,贯华堂,1866 年刊; 9.《西游真诠》20卷,联墨堂梓,1696 年刊; 10.《绣藏第三才子书》4 卷,福文堂梓,刊年不详; 11.《雷峰塔》5 卷玉花堂刊,1806 年刊。其中除4、7、8、9 以外的7 部小说的版本收藏状况可与大塚秀高编著的《增补中国通俗小说书目》( 汲古书院,1987) 相印证。
知识产权声明 | 服务承诺 | 联系我们 | 人才招聘 | 客服中心 | 充值中心 | 关于我们 Copyright© 中国期刊全文数据库
电子邮件:journals@188.com 备案号:辽ICP备14002692号-1 |